這句英文怎麼說

這句英文怎麼說

iVY BAR

台式英文bye bye ,15分鐘學會美國人說的話。

想把常用的台式說法翻成英文嗎?歡迎寫信給我們:hiivybar@gmail.com

如果你聽完節目還不過癮,我們還有IG 跟 Youtube 頻道哦:

iVY BAR學英文吧 IG < https://ivy.pse.is/39vwte >
iVY BAR學英文吧 Youtube < https://ivy.pse.is/38wkyt >
iVY BAR學英文吧官方網站

快來看看我們最近分享哪些什麼有趣的英文吧!

Powered by Firstory Hosting

所有集數

#236 「這首歌我超愛!」這句英文怎麼說?

#236 「這首歌我超愛!」這句英文怎麼說?

🄴 這句英文怎麼說

【主題句】「這首歌我超愛」這句英文怎麼說?💡This song is my jam.【補充學習】- catchy (adj.) 洗腦的;琅琅上口的- lyrics (n.) 歌詞- acoustic (adj.) (樂器)原聲的;音響效果- lo-fi = low fidelity 低保真音樂- What (song) are you listening to? 你在聽什麼?- What music are you into? 你喜歡聽哪種音樂?- That song is a banger! / The song / track / album is (straight) fire. (俚語)這首歌超讚!【情境對話】E: Oh wow! The radio now is playing Billie Eilish’s “Birds of a feather”! This is my jam!哇!他們竟然在放怪奇比莉的「物以類聚」 這首(歌)我超愛!D: Really? I didn’t know you liked this song that much!真假?我不知道你這麼喜歡這首歌!E: Of course! I play it on repeat all the time.超愛,我超常重播這首歌。D: This is actually so good—I’m going to add it to my playlist!真的蠻讚的。我要加到歌單!小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/commentsPowered by Firstory Hosting

#235 「突然想吃鹽酥雞」這句英文怎麼說?

#235 「突然想吃鹽酥雞」這句英文怎麼說?

🄴 這句英文怎麼說

📍「突然想吃鹽酥雞」這句英文怎麼說?✦ I’m suddenly craving salty fried chicken.✦ have a craving for something📍補充學習✦ (salty) fried chicken bites 鹽酥雞(切成小塊的炸雞肉)✦ basil 九層塔✦ chicken cutlet 雞排✦ fried fishcake / tianbula vs tempura 甜不辣✦ sweet potato fries (w/ sour plum powder) 甘梅地瓜(有加梅子粉的地瓜薯條)📍鹽酥雞實用句型✦ 雞排要切嗎? Do you want to cut up your fried chicken cutlet?✦ 要加辣嗎? Do you want it spicy?📍情境對話B: I'm so hungry, I just started craving salty fried chicken.B: 肚子好餓,突然好想吃鹽酥雞喔~D: Want to buy some? I think there's a famous place near the office.D: 要去買嗎?公司附近好像有一個蠻有名的鹽酥雞攤。B: OK. Today I want to have the chicken bites and some fried fishcake.B: 好啊!今天想吃鹽酥雞和甜不辣。 D: Ok, lets wait until we have a break and go get some. But didn't you say yesterday that you want to lose weight?D: 那等等休息的時候去買,但你不是昨天才說要減肥?XD小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/commentsPowered by Firstory Hosting

英文金架厚 #35 大學探索特輯 政大廣告系都在學些什麼呢?

英文金架厚 #35 大學探索特輯 政大廣告系都在學些什麼呢?

🄴 這句英文怎麼說

【英文金架厚 #35 大學探索特輯 政大廣告系都在學些什麼呢?】英文金架厚這次邀請到政大廣告系 Lynne 同學來分享, 當初怎麼準備學測考試進入自己喜歡的學校?除了讀書小撇步分享之外,有沒有其他可以幫申請資料大加分的事情呢?進了政大之後,政大的傳院是什麼樣子?廣告系都在學些什麼呢?快來聽這一集英文金架厚,了解政大廣告系都在學些什麼。🔥政大廣告營報名截止日延長到 5/7 喔🔥📍政大廣告營官方IG:https://www.instagram.com/nccuadcamp2025?igsh=ZDAxY2h6N2FtNDRp&utm_source=qr📍政大廣告營報名表單:https://forms.gle/HS2wQGo6khogrZQz8小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/commentsPowered by Firstory Hosting

#234 「你已經做得很好了」這句英文怎麼說?

#234 「你已經做得很好了」這句英文怎麼說?

🄴 這句英文怎麼說

「你已經做得很好了!」英文怎麼說?- You've done an excellent job.補充學習如果想要鼓勵對方、稱讚對方,還有以下幾個片語可以這樣說:- You nailed it! / Nailed it! / killed it!:to do something successfully,代表表現很棒!做得很讚!- Way to go!:中文可以翻譯為「很好!」「做得好!」。- Attaboy/Attagirl:表示稱讚、激賞,很棒!做得好。除了鼓勵之外,你可能也想安慰對方不要想太多,這時候我們可以用哪些片語?- You're on the right track.:你朝著正確的方向前進,鼓勵對方繼續下去就能成功!- No sweat! :別擔心、別緊張。- Keep your chin up. :不要氣餒。情境對話A: I did a really bad job on this project...我覺得這次的企劃做得不夠好……。D: Don't think that way, you've done an excellent job!別這麼想,你已經做得很好了!A: Thanks for cheering me up.謝謝你的安慰🥲D: Keep your chin up! We'll do better next time.不要氣餒!我們下次會做得更好~~小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/commentsPowered by Firstory Hosting

#233 「我被已讀不回了」這句英文怎麼說?

#233 「我被已讀不回了」這句英文怎麼說?

🄴 這句英文怎麼說

【Podcast】「我被已讀不回了」英文怎麼說?I’ve been left on read.我被已讀不回了。【補充學習】➊ Ghosting 突然消失/玩失蹤➋ Setting boundaries 劃界線➌ gaslighting 煤氣燈效應 / 情感操縱➍ PUA(Pick-Up Artist)搭訕藝術家➎ catfishing 交友釣魚➏ Ignored my message / Unread and no reply / Didn't even read sb’s message 不讀不回➐ sb are / is talking nonsense / messing around 已讀亂回【情境對話】D: (Sigh)D:(嘆氣)E: Why do you look so down?E: 當肯你怎麼看起來這麼沮喪?D: I’m trying to set up a date with Ashley, but I’ve been left on read for two days. I’m still waiting for her reply.D: 我想約 Ashley 約會,但我被已讀不回已經兩天了。我還在等她的訊息E: Stop waiting. “Seen but no reply” is the best answer you’ll get.E: 別等了,「已讀不回」就是最好的答案了。小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/commentsPowered by Firstory Hosting